Histoire de relativiser un peu : même un très bon locuteur natif aurait du mal à comprendre sa propore langue il y a juste trois-cent ans. La preuve.
(et là aussi et plus particulièrement là).
Histoire de relativiser un peu : même un très bon locuteur natif aurait du mal à comprendre sa propore langue il y a juste trois-cent ans. La preuve.
(et là aussi et plus particulièrement là).
Tiens, tes « là aussi » et « particulièrement là » pointent sur la même page… Problème de frames probablement.
Erreur humaine, en fait. Merci.