| Ancien | Nouveau |
|---|---|
| Byzance | Istanbul |
| Colonnes d’Hercule | Détroit de Gibraltar |
| Hibernia | Irlande |
| Hyperborée | Arctique |
| Kitaï | Chine |
| Lybie | Afrique |
| Mer océane | Océan atlantique |
| Perse | Iran |
| Pont-Euxin | Mer Noire |
| Thulé | Islande |
| Ultima Thulé | Groenland |
Archives pour la catégorie Voyager
PC-Caisse enregisteuse
Une caisse enregistreuse typique en Slovénie. Ici, au bar Bailey’s, témoin de tant de beuveries… Comme vous le voyez, ce sont des PC en ligne de commande. Pas besoin de millions de couleurs et de trucs qui flashent, sont inutiles et distraient l’œil.
La France à Ljubljana
Billet futile ou intéressant, à vous de juger. Diverses photographies de la présence française à Ljubljana, capitale de la Slovénie.
Lire la suiteLa Slovénie en tête de la « nouvelle Europe »
Désolé pour le titre, je n’ai pas trouvé mieux…
- 2007 : la Slovénie est le premier des nouveaux États membres de l’Union européenne à passer à l’euro.
- 2008 : la Slovénie est le premier des nouveaux États membres de l’Union européenne à accéder à la présidence de cette dernière.
Lire aussi Indicateurs économiques de la Slovénie en 2005
Géo en slovène… et une controverse dès la parution
La nature cache, GEO découvre
.
C’est le slogan qu’a utilisé Géo pour l’inauguration de la version slovène du mensuel. Si le slogan ne pose pas de problème, l’image associée, elle, a fait jaser ; des journaux se sont même fendus d’articles au sujet de cette campagne.
Bien que, d’un point de vue artistique, elle me plaise beaucoup, ça n’en reste pas moins un faux-pas : c’est de la publicité négative (qui n’est certes pas forcément mauvaise, compte tenue de la nature humaine) mais surtout, ça donne une image peu représentative du magazine, qui est un périodique de découverte de la Terre et des hommes, pas d’érotisme/pornographie.
Le texte en bas à gauche dit à peu près (Henrick, tu vérifies ?) :
Photographie : Alexander Tiaras à partir de radiographies, d’un traitement numérique, d’une tomographie numérique 3D et d’informations obtenues à partir d’un microscope électronique et de séquences de films
Inutile de se fâcher avec le voisin croate
Initialement publié le 30 mars 2006 à 07:24:10
Seize mois plus tard, ça recommence/continue. Voir en bas.
Le 23 septembre, la police croate a interpellé plusieurs hommes politiques slovènes, dont le leader de l’opposition, en campagne électorale sur un territoire contesté à la frontière des deux pays. En réponse, Ljubljana a retiré son soutien à l’adhésion de la Croatie à l’Union européenne. Une attitude absurde, juge le quotidien Delo.
Lire la suiteInformations sur la Slovénie
Vu que je répète assez souvent les même choses, voici une liste de liens en français sur la Slovénie. Je n’ai pas inclus les « sites Web de vacances dans le pays », ou des sites institutionnels, ça viendra plus tard.
- Catégorie Slovénie, ma vie là-bas, sur ce blog
- Catégorie Slovénie, cours de langue, sur ce blog
- Le courrier de la Slovénie, avec son « forum »
- Rencoforum, le forum des francophones en Slovénie
- e-slovenie.com, un forum surtout occupé par des slovénophones et des francophones en francophonie (des Slovènes en France, pour faire simple). Le propriétaire s’est installé en Slovénie et travaille sur Internet.
- Illyrie, la liste de discussion des francophones en Slovénie
Une spécificité de la Slovénie : la diversité dialectale
La Slovénie, pays de deux millions d’habitants, compte au moins quarantes-cinq dialectes, soit un dialecte pour un peu moins de 50000 habitants ! Les Slovènes se plaisent à dire qu’il y a un dialecte par village
et que les habitants de l’Ouest ne comprennent pas le dialecte de ceux de l’Est.
Le slovène standard, la langue officielle, est d’ailleurs une langue « artificielle », qui n’est même pas parlé àbasée sur le dialecte de Ljubljana, la capitale ; ses principaux locuteurs en sont les journalistes, les professeurs et les étrangers.
Remarquons que l’on s’achemine vers le même genre d’idée pour l’origine du français ; l’hypothèse francienne, qui veut que le français se soit développé depuis l’Île-de-France, bat sérieusement de l’aile (source).
Dežuje
Melanž
Initialement publié le 01 mars 2006 à 14:07:14
Climat
- méditerranéen à l’Ouest ;
- continental à l’Est ;
- alpin au Nord
Langue
- langue slave, donc dérivée du du vieux slavon ;
- influence du sanscrit ;
- influence française (la grammaire de Primož Trubar n’était pas complète, elle a été peaufiné du temps des Provinces Illyriennes, françaises. Le titre de ce billet est tiré du français. Voir aussi Gallicismes en slovène)
- structure grammaticale proche de l’allemand (du fait de la longue domination austro-hongroise) ;
- plus récemment de l’italien, sous formes d’emprunts lexicaux (pica [pitça]) ;
- et bien sûr de l’anglais, mais ça ne compte pas, c’est partout pareil.
Zone de contact
- monde roman à l’Ouest ;
- monde germanique au Nord ;
- monde finno-ougrien à l’Est ;
- monde slave au Sud ;
Culture
- mentalité italienne à l’Ouest ;
- mentalité germanique au Nord ;
- « mentalité hongroise » à l’Est ;
- mentalité slave au Sud ;